Prevod od "mislio ono" do Italijanski


Kako koristiti "mislio ono" u rečenicama:

Ozbiljno sam mislio ono o venèanju.
Ero serio quando le ho detto che voglio sposarla. Lo farei davvero.
Nisam mislio ono što sam rekao tvojoj mami.
Non pensavo quello che ho detto a tua madre, per niente.
Jesi li mislio ono što si rekao?
Dicevi sul serio a proposito di quella cosa?
Slušaj Klark, stvarno nisam mislio ono što sam rekao juèe.
Ascolta, Clark, non penso davvero cio' che ti ho detto ieri.
"Mislim da je Isus mislio ovo, ili mislim da je Jovan mislio ono..."
"Penso che Gesù intendeva questo. Penso che intendeva quell'altro. Oh No!
Da, pa, nisam iskoristio ni jednu danas, pa sam mislio ono što nisam iskoristio mogao bih ponijeti kuæi.
Beh, si', io non le ho usate, oggi. Cosi' ho pensato che avrei potuto portare a casa quello che non ho usato.
Jesi li stvarno mislio ono što si rekao?
Pensavi davvero ciò che hai detto? Cosa?
Nisam mislio ono što sam ti rekao.
Giuro. Non volevo dire tutte quelle cose che ti ho detto.
Stvarno sam mislio ono što sam rekao.
Ehi, ricordi cosa ti ho detto prima?
Gle, hm, samo sam ti želio reæi da nisam mislio ono što sam rekao na zabavi prošli tjedan.
Senti... volevo solo dirti che... non pensavo veramente le cose che ti ho detto alla festa la settimana scorsa.
Da li si mislio ono što si rekao ranije u vezi nebežanja ovaj put?
Stavi dicendo sul serio prima sul fatto di non scappare stavolta?
Ozbiljno sam mislio ono što sam rekao pre neki dan.
Non importa. Ero sincero, l'altro giorno.
Nisam mislio ono što sam rekao tvom ocu, znaš to?
Non dicevo sul serio ciò che ho detto al tuo papà, lo sai, no?
Reci mi da si mislio ono- što si rekao za fondaciju previše važno da bi bilo ugroženo.
Mi dica che era sincero, quello che ha detto... che la Fondazione era troppo importante per essere danneggiata.
Ako si stvarno mislio ono sto si rekao u svom govoru vezano za... potrazis ono sto zelis i ne pustas ga... trebalo bi da potrazis Emu.
Se pensi davvero quello che hai detto riguardo... il rincorrere cio' che si vuole e non mollare... allora dovresti rincorrere Emma.
I ja sam mislio ono što sam rekao za Dan zaljubljenih.
Anch'io intendevo quello che ho detto a San Valentino.
Nisi mislio ono što si rekao?
Quindi non eri serio riguardo a quello che dicevi?
Nisam mislio ono što sam rekao, ponašao sam se kao kreten.
Non volevo dire cio' che ho detto. Sono stato un cretino. Lo so.
Da li si mislio ono što si rekao, da æeš uvek biti tu za mene?
Dicevi davvero quando hai detto che ci saresti sempre stato per me?
Ja mislio ono što sam rekao.
Con te e Sara. - Ero serio prima.
Stvarno sam mislio ono što sam noæas rekao.
Quello che ti ho detto stasera, lo penso davvero. Io ti amo.
Nisam mislio ono što sam rekao.
Non volevo dire cio' che ho detto!
Zato što znaèi... da je moj otac mislio ono što ti je rekao pre 20 godina.
Perché significa... che mio padre pensava veramente quello che ti ha detto vent'anni fa.
Pre 20 godina moj otac je mislio ono što ti je rekao.
Mio padre pensava veramente quello che ti ha detto vent'anni fa.
Da li si mislio ono što si rekao ranije?
Ehi, guardami! Dicevi sul serio, prima?
Šta si mislio ono kad si rekao da fanatici misle samo o seksu?
Cosa intendevi quando hai detto... che per noi fanatici, tutto gira attorno al sesso?
Nisam mislio ono što sam rekao o tebi.
Non volevo dire le cose che ho detto su di te.
0.50822186470032s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?